Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

न भीमसेनं न यमौ न पाज्चाल्यं न सात्यकिम्‌ | न च दुःशासन द्रौणिं न दुर्योधनसौबलौ

na bhīmasenaṃ na yamau na pāñcālyaṃ na sātyakim | na ca duḥśāsana-drauṇiṃ na duryodhana-saubalau

Sañjaya said: “Neither Bhīmasena, nor the twin sons of Mādrī, nor the Pāñcāla prince, nor Sātyaki; nor Duḥśāsana, nor Droṇa’s son; nor Duryodhana and Śakuni—none of these could be seen as standing firm amid that tumult of battle.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
भीमसेनम्Bhīmasena (Bhīma)
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
यमौthe twins (Nakula and Sahadeva)
यमौ:
Karma
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Accusative, Dual
nor
:
TypeIndeclinable
Root
पाञ्चाल्यम्the Pāñcālya (Dhr̥ṣṭadyumna / the Pāñcāla prince)
पाञ्चाल्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाञ्चाल्य
FormMasculine, Accusative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
सात्यकिम्Sātyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुःशासनम्Duḥśāsana
दुःशासनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रौणिम्Drauṇi (Aśvatthāman, son of Droṇa)
द्रौणिम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Accusative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
दुर्योधन-सौबलौDuryodhana and Saubala (Śakuni)
दुर्योधन-सौबलौ:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन + सौबल
FormMasculine, Accusative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
N
Nakula
S
Sahadeva
P
Pāñcālya (Dṛṣṭadyumna)
S
Sātyaki
D
Duḥśāsana
D
Drauṇi (Aśvatthāman)
D
Duryodhana
S
Saubala (Śakuni)