Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

क्रव्यादसड्घैराकीर्ण मृतैरर्धमृतैरपि । नासीद्‌ रथपथत्तत्र सर्वमायोधन प्रति,कहीं कच्चा मांस खानेवाले प्राणियोंका समुदाय भरा था, कहीं मरे और अधमरे जीव पड़े थे। इन सबके कारण उस सारी युद्धभूमिमें कहीं भी रथ जानेके लिये रास्ता नहीं मिलता था

kravyādasaṅghair ākīrṇaṃ mṛtair ardhamṛtair api | nāsīd rathapathas tatra sarvam āyodhanaṃ prati ||

Sañjaya said: The battlefield was choked with packs of flesh-eating creatures, and strewn with the dead and even the half-dead. Because of all this, throughout that entire field of combat there was nowhere a chariot could find a clear path.

क्रव्यादसङ्घैःby groups of flesh-eaters
क्रव्यादसङ्घैः:
Karana
TypeNoun
Rootक्रव्याद-सङ्घ
FormMasculine, Instrumental, Plural
आकीर्णःfilled, strewn
आकीर्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootआ-कीर्ण (√कॄ/कीर्)
FormMasculine, Nominative, Singular
मृतैःwith the dead
मृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमृत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अर्धमृतैःwith the half-dead
अर्धमृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअर्ध-मृत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was, existed
आसीत्:
TypeVerb
Root√अस्
FormImperfect (Lan), 3, Singular
रथपथःa chariot-road, passage for chariots
रथपथः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ-पथ
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सर्वम्entire, all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
आयोधनम्battlefield
आयोधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootआयोधन
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards, with regard to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
ratha (chariot)
Ā
āyodhana (battlefield)
K
kravyāda (carrion-eaters)

Educational Q&A

The verse underscores the ethical devastation of war: when violence peaks, even basic order and respect for life and the fallen collapse. The blocked chariot-path becomes a symbol of how adharma and unchecked slaughter obstruct right action and humane conduct.

Sañjaya describes the immediate aftermath on the battlefield: carrion-eaters gather, bodies and grievously wounded lie everywhere, and the terrain is so clogged with corpses and chaos that chariots cannot move through the fighting ground.