Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

निरुद्धाश्न वयं सर्वे सैन्धवेन दुरात्मना | निमित्तमभवद्‌ द्रोण: सपुत्रस्तत्र कर्मणि,“दुरात्मा जयद्रथने हम सब लोगोंको भी व्यूहके बाहर ही रोक लिया था। वहाँ अभिमन्युके वध्में पुत्रसहित द्रोणाचार्य ही कारण हुए थे

niruddhāś ca vayaṁ sarve saindhavena durātmanā | nimittam abhavad droṇaḥ saputras tatra karmaṇi ||

Sañjaya said: “All of us were held back and blocked outside by the wicked Saindhava (Jayadratha). In that deed there—Abhimanyu’s slaying—Droṇa, together with his son, became the decisive cause.”

निरुद्धाःrestrained, blocked
निरुद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरुद्ध (√रुध्)
FormMasculine, Nominative, Plural
स्मindeed/then (past narrative particle)
स्म:
TypeIndeclinable
Rootस्म
वयम्we
वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
सैन्धवेनby the Sindhu-king (Jayadratha)
सैन्धवेन:
Karana
TypeNoun
Rootसैन्धव
FormMasculine, Instrumental, Singular
दुरात्मनाby the wicked one
दुरात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
निमित्तम्cause, occasion
निमित्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootनिमित्त
FormNeuter, Nominative, Singular
अभवत्was, became
अभवत्:
TypeVerb
Root√भू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
द्रोणःDroṇa
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
सपुत्रःtogether with (his) son
सपुत्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootसपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere, in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
कर्मणिin the act/deed (in that action)
कर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
Jayadratha (Saindhava)
D
Droṇa (Droṇācārya)
A
Aśvatthāman (Droṇa’s son)
A
Abhimanyu

Educational Q&A

The verse highlights moral causality in war: wrongdoing is not only the act of killing but also the enabling conditions—blocking allies, orchestrating unfair advantage, and becoming the ‘nimitta’ (instrumental cause). It implicitly critiques adharma by assigning responsibility to those who facilitate and execute the deed.

During the battle, Jayadratha prevents the Pandava warriors from entering the formation to protect Abhimanyu. With the defenders held back, Droṇa and his son (Aśvatthāman) are identified as key agents who bring about Abhimanyu’s killing.