Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

यथा वराहस्य शुनश्च युध्यतो- स्तयोरभावे श्वपचस्य लाभ: । मन्ये विद्वन्‌ वासुदेवस्य तद्धद्‌ युद्धे लाभ: कर्णहैडिम्बयोर्व,विद्वन! जैसे सूअर और कुत्तेके आपसमें लड़नेपर उन दोनोंमेंसे किसीकी भी मृत्यु हो जाय तो चाण्डालको लाभ ही होता है, उसी प्रकार कर्ण और घटोत्कचके युद्धमें मैं वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णका ही लाभ हुआ मानता हूँ

śrīvāyudeva uvāca |

yathā varāhasya śunaś ca yudhyatoḥ tayor abhāve śvapacasya lābhaḥ |

manye vidvan vāsudevasya tadvat yuddhe lābhaḥ karṇa-ghaṭotkacayoḥ ||

Śrī Vāyudeva said: “Just as when a boar and a dog fight, if either is destroyed, the gain ultimately goes to a carrion-eater (an outcaste) who profits from the carcass—so too, learned one, in the battle between Karṇa and Ghaṭotkaca, I judge that the real beneficiary is Vāsudeva’s son, Śrī Kṛṣṇa.”

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वराहस्यof the boar
वराहस्य:
TypeNoun
Rootवराह
FormMasculine, Genitive, Singular
शुनःof the dog
शुनः:
TypeNoun
Rootश्वन्
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
युध्यतोःof the two fighting
युध्यतोः:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPresent active participle, Masculine/Neuter, Genitive, Dual
तयोःof those two
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
अभावेin the absence (i.e., when one is gone/dead)
अभावे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभाव
FormMasculine, Locative, Singular
श्वपचस्यof the dog-cooker; of a caṇḍāla
श्वपचस्य:
TypeNoun
Rootश्वपच
FormMasculine, Genitive, Singular
लाभःgain/benefit
लाभः:
Karta
TypeNoun
Rootलाभ
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्येI think/consider
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, First, Singular, Atmanepada
विद्वन्O wise one
विद्वन्:
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Vocative, Singular
वासुदेवस्यof Vāsudeva (Kṛṣṇa)
वासुदेवस्य:
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
तद्वत्likewise/in the same way
तद्वत्:
TypeIndeclinable
Rootतद्वत्
युद्धेin the battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
लाभःgain/benefit
लाभः:
Karta
TypeNoun
Rootलाभ
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णof Karṇa
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
हैडिम्बयोःof the two Haiḍimbas (i.e., Ghaṭotkaca and another/collective usage); here: of Ghaṭotkaca
हैडिम्बयोः:
TypeNoun
Rootहैडिम्ब
FormMasculine, Genitive, Dual

श्रीवायुदेव उवाच

Ś
Śrī Vāyudeva
V
Vāsudevanandana Śrī Kṛṣṇa
K
Karṇa
G
Ghaṭotkaca
V
varāha (boar)
Ś
śvan (dog)
Ś
śvapaca/caṇḍāla (outcaste)

Educational Q&A

The verse frames a hard-edged wartime ethic: when two fierce combatants destroy each other or are diminished, a third party may gain. Vāyudeva interprets the Karṇa–Ghaṭotkaca clash as ultimately serving Kṛṣṇa’s strategic aim in the war, highlighting how outcomes can benefit someone beyond the immediate fighters.

Vāyudeva comments on the duel between Karṇa and Ghaṭotkaca. Using the analogy of a boar and a dog fighting—where an outcaste profits from whichever carcass results—he concludes that the true ‘profit’ of their battle accrues to Kṛṣṇa, whose side benefits from the weakening or removal of either formidable warrior.