नूनं बुद्धिविहीनश्चवाप्पसहायश्व मे सुतः । शत्रुभिव्य॑सित: पाप: कथं नु स जयेदरीन्,निश्चय ही मेरा पुत्र दुर्योधन बुद्धिहीन और असहाय है। शत्रुओंने उसे ठग लिया। अब वह पापी अपने शत्रुओंपर कैसे विजय पा सकता है?
nūnaṃ buddhivihīnaś ca vā apasahāyaś ca me sutaḥ | śatrubhir vyasitaḥ pāpaḥ kathaṃ nu sa jayed arīn ||
Vāyu said: “Surely my son is bereft of discernment and now stands without support. Deceived and outmaneuvered by his enemies, how can that sinful one possibly win victory over his foes?”
श्रीवायुदेव उवाच