Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

तामापततन्तीं दृष्टवैव गदां रोहिणिनन्दन: । प्रतिघातार्थमस्त्रं वै स्थूणाकर्णमवासृजत्‌,वहाँ गिरती हुई उस गदाको देखते ही उसके प्रतिघात (निवारण)-के लिये रोहिणीनन्दन बलरामजीने स्थूणाकर्ण नामक अस्त्रका प्रयोग किया

tām āpatantīṃ dṛṣṭvaiva gadāṃ rohiṇīnandanaḥ | pratighātārtham astraṃ vai sthūṇākarṇam avāsṛjat |

The moment Rohiṇī’s son, Balarāma, saw that mace hurtling down, he released the weapon called Sthūṇākarṇa to counter and neutralize its blow.

ताम्that (her/it) (i.e., the mace)
ताम्:
कर्म
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आपतन्तीम्falling/descending (towards)
आपतन्तीम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootआपत् (धातु) → आपतन्ती (वर्तमान-कृदन्त, शतृ)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्यय-भाव (क्त्वान्त)
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गदाम्mace
गदाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
रोहिणिनन्दनःRohini's son (Balarama)
रोहिणिनन्दनः:
कर्ता
TypeNoun
Rootरोहिणी-नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रतिघातार्थम्for counter-striking/for repelling
प्रतिघातार्थम्:
प्रयोजन (कर्म-प्रवृत्तिनिमित्त)
TypeNoun
Rootप्रतिघात-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अस्त्रम्weapon/missile
अस्त्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वैindeed/verily
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
स्थूणाकर्णम्named 'Sthūṇākarṇa' (pillar-eared) (weapon)
स्थूणाकर्णम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootस्थूणा-कर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अवासृजत्released/let loose
अवासृजत्:
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) उपसर्ग: अव
Formलङ् (अनद्यतन-भूत), प्रथम, एकवचन

श्रीवायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
B
Balarāma (Rohiṇīnandana)
G
gadā (mace)
S
Sthūṇākarṇa astra

Educational Q&A

Even in violent contexts like war, action can be framed as restraint and protection: the emphasis here is on neutralizing an incoming threat rather than indulging in uncontrolled aggression.

A mace is seen rushing down; Balarāma immediately responds by releasing the Sthūṇākarṇa astra as a countermeasure to block or nullify the mace’s impact.