Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

नैतत्कारणमल्पं हि भविष्यति जनार्दन । तदद्य शंस मे पृष्ट: सत्यं सत्यवतां वर,'परंतु जनार्दन! आपको जो इतनी खुशी हो रही है उसका कोई छोटा-मोटा कारण न होगा। वही मैं आपसे पूछता हूँ। सत्यवक्ताओंमें श्रेष्ठ प्रभो! आप इसका मुझे यथार्थ कारण बताइये

naitat kāraṇam alpaṃ hi bhaviṣyati janārdana | tad adya śaṃsa me pṛṣṭaḥ satyaṃ satyavatāṃ vara ||

This cannot be a trivial cause, O Janārdana, for such joy to arise. Therefore, since I ask you today, tell me truly—O best among truth-speakers—what is the real reason for it.

[{'term''naitat', 'meaning': 'not this
[{'term':
this is not'}, {'term''kāraṇam', 'meaning': 'cause, reason'}, {'term': 'alpam', 'meaning': 'small, slight, insignificant'}, {'term': 'hi', 'meaning': 'indeed, surely (emphatic particle)'}, {'term': 'bhaviṣyati', 'meaning': 'will be, will prove to be'}, {'term': 'janārdana', 'meaning': "Janārdana (epithet of Kṛṣṇa
this is not'}, {'term':
'afflicter of foes/people')"}, {'term''tad', 'meaning': 'therefore
'afflicter of foes/people')"}, {'term':
that (referring to the matter at hand)'}, {'term''adya', 'meaning': 'today, now'}, {'term': 'śaṃsa', 'meaning': 'tell, declare, relate'}, {'term': 'me', 'meaning': 'to me, for me'}, {'term': 'pṛṣṭaḥ', 'meaning': 'asked, questioned'}, {'term': 'satyam', 'meaning': 'truthfully
that (referring to the matter at hand)'}, {'term':
the truth'}, {'term''satyavatām vara', 'meaning': 'best of the truthful (an honorific address)'}]
the truth'}, {'term':

संजय उवाच

J
Janārdana (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse foregrounds satya (truthfulness) as an ethical ideal: when a significant emotional shift is observed, one should inquire directly and request a truthful explanation, especially from one regarded as committed to truth.

The speaker observes that Janārdana (Kṛṣṇa) appears unusually pleased and concludes it must have a serious cause; he therefore asks Kṛṣṇa to disclose the real reason truthfully.