अथापरे निहता राक्षसेन्द्रा हिडिम्बकिर्मीरवकप्रधाना: । अलायुध: परचक्रावमर्दी घटोत्कचश्नोग्रकर्मा तरस्वी,इनके सिवा हिडिम्ब, किर्मीर और बक आदि दूसरे-दूसरे राक्षसराज, शत्रुदलका संहार करनेवाला अलायुध और भयंकर कर्म करनेवाला वेगशाली घटोत्कच भी तुम्हारे हितके लिये ही मारे और मरवाये गये हैं
athāpare nihatā rākṣasendrā hiḍimbakirmīravakapra-dhānāḥ | alāyudhaḥ paracakrāvamardī ghaṭotkacaś cogra-karmā tarasvī ||
Vāyu said: “And besides these, other lordly Rākṣasas—chief among them Hiḍimba, Kirmīra, and Baka—were also slain. Alāyudha, the crusher of the enemy’s host, and the swift Ghaṭotkaca, whose deeds were fearsome, were likewise made to kill and be killed for your welfare alone.”
श्रीवायुदेव उवाच