Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

द्रोणपर्व — अध्याय १८: संशप्तकगणयुद्धे अर्जुनस्यास्त्रप्रयोगः

Drona Parva, Chapter 18: Arjuna’s astra-deployment against the Saṃśaptakas

ते वध्यमाना: पार्थेन शरै: संनतपर्वभि: । अमुहांस्तत्र तत्रैव त्रस्ता मृगगणा इव

te vadhyamānāḥ pārthena śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ | amuhyāṃs tatra tatraiva trastā mṛgagaṇā iva ||

Sañjaya said: Struck by Pārtha’s arrows—shafts whose joints were well-set and firm—they reeled in bewilderment, scattering here and there across the battlefield like herds of deer startled by sudden danger.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वध्यमानाःbeing slain/being struck down
वध्यमानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवध्यमान (√वध्)
FormMasculine, Nominative, Plural
पार्थेनby Partha (Arjuna)
पार्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
संनतपर्वभिःhaving bent joints/knots (i.e., well-jointed)
संनतपर्वभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसंनतपर्वन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
अमुह्यन्became bewildered / were confounded
अमुह्यन्:
TypeVerb
Root√मुह्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रthere (here and there)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
त्रस्ताःterrified
त्रस्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रस्त (√त्रस्)
FormMasculine, Nominative, Plural
मृगगणाःherds of deer
मृगगणाः:
Karta
TypeNoun
Rootमृगगण
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights the psychological truth of war: even trained fighters can be reduced to confusion and terror when faced with overwhelming, precise force. It implicitly contrasts disciplined skill (Arjuna’s well-made arrows and mastery) with the collapse of composure in those who lose steadiness of mind.

Sañjaya describes Arjuna (Pārtha) striking the opposing warriors with expertly crafted arrows. Under this assault they become bewildered and flee or scatter in many directions, compared to deer herds startled and stampeding in fear.