Previous Verse
Next Verse

Shloka 416

गदया राक्षसो घोरो निजघान ननाद च । भयानक शब्द करनेवाली उस विशाल गदाको आती देख भयंकर राक्षस अलायुधने अपनी गदासे उसपर आघात किया और बड़े जोरसे गर्जना की

sañjaya uvāca | gadayā rākṣaso ghoro nijaghāna nanāda ca |

Sañjaya said: The dreadful Rākṣasa struck with his mace and roared aloud. Seeing the huge mace rushing in with a terrifying sound, the fearsome Rākṣasa—Alāyudha—met it with a blow of his own mace and thundered mightily.

गदयाwith a mace
गदया:
Karana
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Instrumental, Singular
राक्षसःthe demon
राक्षसः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Singular
घोरःterrible, fierce
घोरः:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Nominative, Singular
निजघानstruck, smote
निजघान:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
ननादroared
ननाद:
TypeVerb
Rootनद्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Alāyudha
R
rākṣasa
G
gadā (mace)