समकम्पन्त सर्वाणि सिन्धोरिव महोर्मय: । भारत! उस घोर शब्दसे डरायी हुई आपकी सारी सेनाएँ समुद्रकी बड़ी-बड़ी लहरोंके समान काँपने लगीं
samakampanta sarvāṇi sindhor iva mahormayaḥ | bhārata! us ghora śabdase ḍarāyī huī āpakī sārī senāeṁ samudrakī baṛī-baṛī laharoṁke samān kāṁpane lagīṁ
Sañjaya said: “O Bhārata, struck with fear by that dreadful roar, all your forces began to tremble—like the great surging waves of the ocean.”
संजय उवाच
The verse highlights how fear can seize even vast armies when confronted by overwhelming force or sound; in the ethical frame of the Mahābhārata, it points to the need for steadiness and discernment in crisis, since inner composure is as decisive as weapons.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a terrifying roar (from the battlefield context) causes the Kaurava forces to quake collectively, compared to the heaving of great ocean waves.