Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

द्रोणेन वध्यमानानां पञ्चालानां विशाम्पते

droṇena vadhyamānānāṃ pañcālānāṃ viśāmpate

Sañjaya said: “O lord of the people, as the Pāñcālas were being cut down by Droṇa…”

द्रोणेनby Droṇa
द्रोणेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Instrumental, Singular
वध्यमानानाम्of (those) being slain
वध्यमानानाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवध्यमान (√वध्)
FormMasculine, Genitive, Plural
पञ्चालानाम्of the Pāñcālas
पञ्चालानाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपञ्चाल
FormMasculine, Genitive, Plural
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

D
Droṇa
P
Pāñcālas
D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya

Educational Q&A

The line underscores the grim ethical tension of war: even renowned teachers and elders become instruments of mass killing, reminding the listener (the king) that political ambition and attachment can culminate in widespread suffering borne by entire peoples.

Sañjaya addresses Dhṛtarāṣṭra and begins describing a battlefield episode in which Droṇa is actively slaughtering the Pāñcāla forces; the verse functions as a lead-in to the ensuing account of their plight and the battle’s momentum.