द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः
Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction
धष्टय्युम्नस्तु निर्विद्धो द्रोणेन भरतर्षभ । उत्ससर्ज धनुस्तूर्ण संदश्य दशनच्छदम्,भरतश्रेष्ठ! द्रोणाचार्यके द्वारा घायल किये हुए धृष्टद्युम्नने रोषपूर्वक अपने ओठको दाँतोंसे दबा लिया और उस टूटे हुए धनुषको तुरंत फेंक दिया
dhṛṣṭadyumnas tu nirviddho droṇena bharatarṣabha | utsasarja dhanus tūrṇaṃ saṃdaśya daśanacchadam ||
Sañjaya said: O bull among the Bharatas, Dhrishtadyumna, pierced by Droṇa’s weapon, in a surge of wrath clenched his lips between his teeth and at once cast away his bow, showing how pain and anger test even a warrior’s discipline amid righteous war.
संजय उवाच
The verse highlights the inner battle within outer battle: pain and provocation can ignite anger, but a warrior’s dharma calls for steadiness and purposeful action rather than being ruled by rage. It shows how self-control is continually tested in moments of injury and humiliation.
Droṇa strikes and wounds Dhṛṣṭadyumna. Reacting fiercely, Dhṛṣṭadyumna bites his lips in anger and immediately throws away his bow—signaling a sudden shift in his immediate combat posture after being hit.