Previous Verse

Shloka 49

Saṃśaptakas in Candrārdha-vyūha; Arjuna’s Devadatta and the Traigarta Rout

Chapter 17

ततोडचन्योन्येन ते सैन्ये समाजग्मतुरोजसा । गड्भासरय्वौ वेगेन प्रावषीवोल्बणोदके,तत्पश्चात्‌ दोनों सेनाएँ बड़े वेगसे परस्पर भिड़ गयीं, मानो वर्षा-ऋतुमें जलसे लबालब भरी हुई गंगा और सरयू वेगपूर्वक आपसमें मिल रही हों

tato 'nyonyena te sainye samājagmaturojasā | gaṅgā-sarayvau vegena prāvṛṣīvolbaṇodake ||

Sañjaya said: Then the two armies, driven by sheer force, rushed together and collided with one another—like the Gaṅgā and the Sarayū, swollen with the torrential waters of the rainy season, surging forward to meet in a violent confluence.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्योन्येनwith one another, mutually
अन्योन्येन:
Karana
TypeNoun
Rootअन्योन्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तेthose two
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
सैन्येin the two armies
सैन्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Locative, Dual
समाजग्मतुःcame together, met, clashed
समाजग्मतुः:
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual
ओजसाwith force, with might
ओजसा:
Karana
TypeNoun
Rootओजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
गङ्गाGanga (river)
गङ्गा:
Karta
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Nominative, Singular
सरय्वौGanga and Sarayu (the two rivers)
सरय्वौ:
Karta
TypeNoun
Rootसरयू
FormFeminine, Nominative, Dual
वेगेनwith speed, swiftly
वेगेन:
Karana
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रावृषिin the rainy season
प्रावृषि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रावृष्
FormFeminine, Locative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उल्बणabundant, excessive
उल्बण:
TypeAdjective
Rootउल्बण
FormNeuter, Locative, Singular
उदकेin water, in flood-water
उदके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउदक
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Gaṅgā
S
Sarayū
T
the two armies (Kaurava and Pāṇḍava forces)

Educational Q&A

The verse offers a reflective image rather than a direct moral injunction: once collective aggression is unleashed, events can gather a force like monsoon-swollen rivers, making restraint difficult. Ethically, it hints at the danger of allowing conflict to reach a point where momentum overrides deliberation and dharmic choice.

Sañjaya describes the battlefield moment when the two sides surge forward and crash into each other with great speed and power. He compares their collision to the Gaṅgā and Sarayū meeting in the rainy season when both are full and fast.