द्रोणनिन्दाश्रवणं तथा सात्यकि–पार्षतविवादः
Hearing the reproach of Droṇa and the Sātyaki–Pārṣata dispute
ससम्भ्रमं ततस्तूर्णमवप्लुत्य रथोत्तमात् । सहदेवो महाराज दृष्ट्वा कर्ण व्यवस्थितम्,रथचक्रं प्रगृह्माजी मुमोचाधिरथिं प्रति । महाराज! तब सहदेव अपने उस उत्तम रथसे शीघ्र ही वेगपूर्वक कूद पड़े और युद्धस्थलमें अधिरथपुत्र कर्णको सामने खड़ा देख रथका एक चक्का लेकर उसके ऊपर चला दिया
sa-sambhramaṃ tatas tūrṇam avaplutya rathottamāt | sahadevo mahārāja dṛṣṭvā karṇaṃ vyavasthitam, rathacakraṃ pragṛhya ājī mumocādhirathiṃ prati |
Sañjaya said: Then, in sudden urgency, Sahadeva swiftly leapt down from his excellent chariot. O King, seeing Karṇa, the son of Adhiratha, standing firm on the battlefield, he seized a chariot-wheel and hurled it at him. The moment underscores the fierce improvisation of war, where resolve and quick action replace formal weaponry, and where personal valor is tested amid escalating violence.
संजय उवाच