Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Nārāyaṇāstra-utpātaḥ — Aśvatthāman’s Rallying Roar after Droṇa’s Fall (द्रोणपर्व, अध्याय १६७)

भीमसेनमथायान्तं व्यादितास्यमिवान्तकम्‌ | स्वयं दुर्योधनो राजा प्रतीप॑ं मृत्युमाव्रजत्‌,मुँह बाये यमराजके समान अथवा विपक्षी बनकर आयी हुई मृत्युके समान भीमसेनका सामना स्वयं राजा दुर्योधनने किया

bhīmasenam athāyāntaṃ vyāditāsyam ivāntakam | svayaṃ duryodhano rājā pratīpaṃ mṛtyum āvrajat |

Sañjaya said: “As Bhīmasena advanced—like Death itself with gaping jaws—King Duryodhana, of his own accord, moved to confront him, as though going straight toward an opposing Death.”

भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
आयान्तम्coming/approaching
आयान्तम्:
TypeVerb
Rootया (धातु)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (वर्तमान कृदन्त), Parasmaipada (active participle)
व्यादितास्यम्with mouth wide-open
व्यादितास्यम्:
TypeAdjective
Rootव्यादित-आस्य
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अन्तकम्Death (Yama)/the ender
अन्तकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तक
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतीपम्against; facing; in opposition
प्रतीपम्:
TypeAdjective
Rootप्रतीप
FormNeuter, Accusative, Singular
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
आव्रजत्went towards/approached
आव्रजत्:
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Duryodhana
A
Antaka (Death personified)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ideal of direct confrontation and personal responsibility in battle: Duryodhana does not hide behind others but chooses to face the gravest threat. Ethically, it frames war as a realm where courage and acceptance of mortality are tested, even when the opponent appears as inevitable as Death.

Bhīma advances fiercely, compared to Antaka (Death) with an open mouth ready to consume. Seeing this, Duryodhana personally steps forward to meet him head-on, as if approaching an adversarial Death—signaling an imminent, decisive clash between the two.