Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Aśvatthāmā’s Lamentation, Vow of Retaliation, and the Manifestation of the Nārāyaṇāstra (द्रोणपर्व, अध्याय १६६)

तस्मात्‌ सर्वात्मना मन्ये भारद्वाजस्य रक्षणम्‌ । सुगुप्त: पाण्डवान्‌ हन्यात्‌ सृञ्जयांश्व ससोमकान्‌

tasmāt sarvātmanā manye bhāradvājasya rakṣaṇam | sugup­taḥ pāṇḍavān hanyāt sṛñjayāṁś ca sasomakān

Sañjaya said: “Therefore, with my whole conviction, I hold that Bhāradvāja’s son must be protected. If he is well-guarded, he will strike down the Pāṇḍavas, and the Sṛñjayas along with the Somakas.”

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootतद्
Formablative (pañcamī), singular, masculine/neuter (pronominal)
सर्वात्मनाwith all one’s being; wholly
सर्वात्मना:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसर्वात्मन्
Forminstrumental singular used adverbially
मन्येI think
मन्ये:
Karta
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
Formpresent, 1st person, singular, parasmaipada (Ātmanepada in sense; form मन्ये)
भारद्वाजस्यof Bhāradvāja (Droṇa)
भारद्वाजस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootभारद्वाज
Formmasculine, genitive (ṣaṣṭhī), singular
रक्षणम्protection
रक्षणम्:
Karta
TypeNoun
Rootरक्षण
Formneuter, nominative (prathamā), singular
सुगुप्तःwell-guarded/protected
सुगुप्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुगुप्त
Formmasculine, nominative (prathamā), singular
पाण्डवान्the Pāṇḍavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, accusative (dvitīyā), plural
हन्यात्should slay
हन्यात्:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
Formoptative (vidhiliṅ), 3rd person, singular, parasmaipada
सृञ्जयान्the Sṛñjayas
सृञ्जयान्:
Karma
TypeNoun
Rootसृञ्जय
Formmasculine, accusative (dvitīyā), plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formconjunction
ससोमकान्the Somakas (with the Somakas)
ससोमकान्:
Karma
TypeNoun
Rootससोमक
Formmasculine, accusative (dvitīyā), plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhāradvāja
A
Aśvatthāmā
P
Pāṇḍavas
S
Sṛñjayas
S
Somakas

Educational Q&A

The verse highlights wartime counsel where protection of a key warrior is treated as decisive for victory. Ethically, it reflects how strategic thinking in battle can prioritize outcomes (slaying opponents) over broader considerations, illustrating the tension between pragmatic warcraft and the moral weight of violence.

Sañjaya reports an assessment that the son of Bhāradvāja (Aśvatthāmā) should be guarded carefully; if kept secure, he is expected to be capable of killing the Pāṇḍavas and their allied forces, the Sṛñjayas and Somakas.