Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

पज्चालान्‌ सोमकांश्चैव जहि द्रौणे सहानुगान्‌ । वयं शेषान्‌ हनिष्यामस्त्वयैव परिरक्षिता:,द्रोणकुमार! तुम अनुगामियोंसहित पांचालों और सोमकोंको मार डालो; फिर तुमसे ही सुरक्षित हो हमलोग अपने शेष शत्रुओंका संहार कर डालेंगे

pāñcālān somakāṃś caiva jahi drauṇe sahānugān | vayaṃ śeṣān haniṣyāmas tvayaiva parirakṣitāḥ ||

Duryodhana said: “O son of Droṇa, strike down the Pāñcālas and the Somakas, together with all their followers. With you alone guarding us, we shall then destroy the remaining enemies.”

पाञ्चालान्the Panchalas
पाञ्चालान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Accusative, Plural
सोमकान्the Somakas
सोमकान्:
Karma
TypeNoun
Rootसोमक
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
जहिslay
जहि:
TypeVerb
Rootहन्
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
द्रौणेO son of Drona
द्रौणे:
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Vocative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
अनुगान्followers/attendants
अनुगान्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुग
FormMasculine, Accusative, Plural
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Plural
शेषान्the remaining (ones)
शेषान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशेष
FormMasculine, Accusative, Plural
हनिष्यामःwe shall slay
हनिष्यामः:
TypeVerb
Rootहन्
FormSimple Future (Luṭ), 1, Plural, Parasmaipada
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
एवindeed/alone
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
परिरक्षिताःprotected
परिरक्षिताः:
TypeAdjective
Rootपरि-रक्ष्
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural
द्रोणकुमारO Drona's son
द्रोणकुमार:
TypeNoun
Rootद्रोणकुमार
FormMasculine, Vocative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
D
Drauṇi (Aśvatthāmā, son of Droṇa)
P
Pāñcālas
S
Somakas

Educational Q&A

The verse highlights how strategic thinking in war can slide into adharma when it becomes a plan for indiscriminate killing under the cover of protection. It exposes the ethical corrosion of leadership that treats allies and followers as targets to be eliminated wholesale, prioritizing victory over righteous conduct.

Duryodhana orders Aśvatthāmā (Drauṇi) to kill the Pāñcāla and Somaka forces along with their followers, while the Kauravas—relying on Aśvatthāmā’s protection—intend to finish off whoever remains among their enemies.