Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

विकत्थमान: शौर्येण सर्वलोकथनुर्थरम्‌ । दर्पोत्सेधगृहीतो5द्य न कज्चिद्‌ गणयन्‌ मृथे,अश्वत्थामाने कहा--दुर्बुद्धि! नराधम! मेरे मामा सम्पूर्ण जगतके श्रेष्ठ धनुर्धर एवं शूरवीर हैं। ये अर्जुनके सच्चे गुणोंका बखान कर रहे थे, तो भी तू द्वेषवश अपनी शूरताकी डींग हाँकता हुआ और घमण्डमें आकर आज युद्धमें किसीको कुछ न समझता हुआ जो इन्हें फटकार रहा है, उसका क्‍या कारण है?

vikatthamānaḥ śauryeṇa sarvalokadhanurdharam | darpotsedhagṛhīto 'dya na kaścid gaṇayan mṛdhe ||

Sañjaya said: “Boasting of his own prowess, and seized today by the swelling pride of arrogance, he scolds in the midst of battle that foremost bowman, renowned throughout all the worlds, counting no one as worthy of regard.”

विकत्थमानःboasting, bragging
विकत्थमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootविकत्थमान (कृदन्त-प्रातिपदिक; धातु: कथ्/कथय्/कथ् (विकत्थ- ‘डींग हाँकना’))
FormMasculine, Nominative, Singular
शौर्येणby/with valor
शौर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootशौर्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
सर्वलोकधनुर्धरम्the archer of all the worlds (world-renowned archer)
सर्वलोकधनुर्धरम्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वलोकधनुर्धर
FormMasculine, Accusative, Singular
दर्पोत्सेधगृहीतःseized/possessed by pride and arrogance
दर्पोत्सेधगृहीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootदर्पोत्सेधगृहीत
FormMasculine, Nominative, Singular
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
not
:
TypeIndeclinable
Root
कश्चित्anyone (at all)
कश्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Accusative, Singular
गणयन्counting/considering (regarding)
गणयन्:
Karta
TypeVerb
Rootगणयत् (धातु: गण्/गणय्)
FormMasculine, Nominative, Singular
मृधेin battle
मृधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमृध
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
a foremost archer (sarvalokadhanurdhara)

Educational Q&A

The verse highlights how pride and boastfulness distort judgment: a warrior, intoxicated by arrogance, loses proper respect and restraint in speech, even toward a universally renowned archer—an ethical warning about self-control amid conflict.

Sañjaya describes a combatant who, carried away by pride, is boasting of his valor and harshly rebuking a celebrated archer on the battlefield, treating everyone as insignificant.