Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

दुर्योधन–द्रोणसंवादः

Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation

हते तु पाण्डवे कृष्णे भ्रातरश्नास्यथ सोदरा: । अनर्जुना न शक्ष्यन्ति महीं भोक्तुं कथठचन,'पाण्डुपुत्र अर्जुनके मारे जानेपर उनके बिना उनके सहोदर भाई किसी तरह इस पृथ्वीका राज्य नहीं भोग सकेंगे

hate tu pāṇḍave kṛṣṇe bhrātaraś cāsya sodarāḥ | anarjunā na śakṣyanti mahīṃ bhoktuṃ kathaṃcana ||

Sañjaya said: “But if Arjuna, the Pāṇḍava, is slain, then his own brothers—born of the same mother—will in no way be able to enjoy or govern the earth without him.” The statement underscores Arjuna’s pivotal role in sustaining the Pāṇḍavas’ political legitimacy and moral confidence amid the war’s crisis.

हतेwhen (he is) slain
हते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त, Masculine, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पाण्डवेin/when the Pāṇḍava (Arjuna)
पाण्डवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Locative, Singular
कृष्णेthe dark one (epithet of Arjuna here)
कृष्णे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकृष्ण
FormMasculine, Locative, Singular
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him / his
अस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
स-उदराःuterine/full (brothers)
स-उदराः:
Karta
TypeAdjective
Rootसोदर
FormMasculine, Nominative, Plural
अनर्जुनाःwithout Arjuna
अनर्जुनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनर्जुन
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
शक्ष्यन्तिwill be able
शक्ष्यन्ति:
TypeVerb
Rootशक्
Formलृट् (simple future), परस्मैपद, 3rd, Plural
महीम्the earth/kingdom
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
भोक्तुम्to enjoy/rule
भोक्तुम्:
TypeVerb
Rootभुज्
Formतुमुन् (infinitive)
कथञ्चनin any way/at all
कथञ्चन:
TypeIndeclinable
Rootकथञ्चन

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pāṇḍava)
P
Pāṇḍava brothers (sodarāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights how a single dharmic warrior-leader can become the moral and strategic pillar of a righteous cause; without such a figure, even rightful heirs may lack the capacity to sustain sovereignty and order.

Sañjaya reports an assessment of the war’s stakes: if Arjuna is killed, the remaining Pāṇḍava brothers, despite their birthright, would be unable to hold or enjoy the kingdom, indicating Arjuna’s decisive importance to their success.