वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च
The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel
त्वामद्य निहनिष्यामि क्रौड्चमग्निसुतो यथा । घटोत्कचने कहा--द्रोणपुत्र! खड़े रहो, खड़े रहो। आज तुम मेरे हाथसे जीवित बचकर नहीं जा सकोगे। जैसे अग्निपुत्र कार्तिकेयने क्रौंच पर्वतको विदीर्ण किया था, उसी प्रकार आज मैं तुम्हारा विनाश कर डालूँगा ।। अश्वत्थामोवाच गच्छ वत्स सहान्यैस्त्वं युध्यस्वामरविक्रम
tvām adya nihaniṣyāmi krauñcam agnisuto yathā |
Ghaṭotkaca declared, “Today I will slay you; you will not escape alive from my hands—just as the son of Agni (Kārttikeya) shattered the Krauñca mountain. So too, today I shall bring about your destruction.”
घटोत्कच उवाच
The verse highlights the warrior ethos of the battlefield: a public vow to destroy the opponent, reinforced by a mythic comparison. Ethically, it illustrates how wrath and rivalry intensify violence through self-binding declarations, turning combat into a matter of honor and inevitability.
In the Drona Parva battle sequence, Ghaṭotkaca challenges Droṇa’s son Aśvatthāman, threatening to kill him that very day. He strengthens his threat with a famous simile: Kārttikeya, called Agni’s son, once split the Krauñca mountain—so Ghaṭotkaca claims he will similarly destroy Aśvatthāman.