Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च

The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel

भीमसेनं च नवभिनर्नकुलं पञ्चभिस्तथा । सहदेवं तथाष्टाभि: शतेन च शिखण्डिनम्‌

bhīmasenaṃ ca navabhir nakulaṃ pañcabhis tathā | sahadevaṃ tathāṣṭābhiḥ śatena ca śikhaṇḍinam ||

Sañjaya said: He struck Bhīmasena with nine arrows, Nakula with five, Sahadeva with eight, and Śikhaṇḍin with a hundred—an emphatic display of battlefield prowess meant to overwhelm the Pāṇḍavas’ champions through sheer force and intimidation.

भीमसेनम्Bhimasena (Bhima)
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नवभिःwith nine (arrows)
नवभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनव
FormNeuter, Instrumental, Plural
नकुलम्Nakula
नकुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Accusative, Singular
पञ्चभिःwith five (arrows)
पञ्चभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootपञ्च
FormNeuter, Instrumental, Plural
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
सहदेवम्Sahadeva
सहदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अष्टाभिःwith eight (arrows)
अष्टाभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootअष्ट
FormNeuter, Instrumental, Plural
शतेनwith a hundred (arrows)
शतेन:
Karana
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शिखण्डिनम्Shikhandin
शिखण्डिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

सयजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
N
Nakula
S
Sahadeva
Ś
Śikhaṇḍin