Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च

The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel

क्षत्रधर्म: पुरा दृष्टो यस्तु देवैर्महात्मभि: । त॑ त्वं सात्वत संत्यज्य दस्युधर्मे कथं रत:,'सात्वत! पूर्वकालमें महात्माओं तथा देवताओंने जिस क्षत्रियधर्मका साक्षात्कार किया है, उसे छोड़कर तुम लुटेरोंके धर्ममें कैसे प्रवृत्त हो गये?

kṣatradharmaḥ purā dṛṣṭo yas tu devair mahātmabhiḥ | taṃ tvaṃ sātvata saṃtyajya dasyudharme kathaṃ rataḥ ||

“O Sātvata, how can you abandon the ancient kṣatriya dharma—once beheld and upheld by the gods and great-souled sages—and take delight in the way of the dāsus, in predatory and lawless conduct?”

क्षत्रधर्मःthe kshatriya-duty
क्षत्रधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
दृष्टःseen/realized
दृष्टः:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
यःwhich/that (who)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
महात्मभिःby the great-souled ones
महात्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
तत्that (duty)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form2, Nominative, Singular
सात्वतO Sātvata (descendant of the Sātvatas)
सात्वत:
TypeNoun
Rootसात्वत
FormMasculine, Vocative, Singular
संत्यज्यhaving abandoned
संत्यज्य:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
दस्युधर्मेin the robbers' way/duty
दस्युधर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदस्युधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
रतःengaged/attached
रतः:
Karta
TypeVerb
Rootरम्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle, used adjectivally)

सयजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātvata (epithet of Kṛṣṇa)
D
devas (gods)
M
mahātmans (great-souled sages/nobles)
K
kṣatradharma
D
dasyudharma

Educational Q&A

The verse contrasts kṣatriya-dharma—disciplined, protective, and rule-bound conduct sanctioned by divine and noble authority—with dasyu-dharma, the predatory ethos of outlaws. It frames abandoning righteous duty for opportunistic violence as a moral fall.

Sañjaya addresses “Sātvata” (commonly Kṛṣṇa) in a reproachful tone, questioning how he could forsake the venerable warrior ethic recognized by gods and great souls and instead act in a manner likened to robbers—implying conduct seen as irregular, deceptive, or outside accepted norms of battle.