Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Droṇa-parva Adhyāya 155 — Ghaṭotkaca-nidhana-śoka and Karṇa-śakti-vyaya

Kṛṣṇa’s strategic reassurance

शूरा: शूरै: समागम्य शरतोमरशक्तिभि: । विव्यधु: समरे<न्योन्यं निन्युश्चैव यमक्षयम्‌,एक पक्षके शूरवीर दूसरे पक्षके शूरवीरोंसे भिड़कर बाण, तोमर और शक्तियोंसे समरभूमिमें एक-दूसरेको चोट पहुँचाने और यमलोक भेजने लगे

sañjaya uvāca |

śūrāḥ śūraiḥ samāgamya śaratomaraśaktibhiḥ |

vivyadhuḥ samare 'nyonyaṃ ninyuś caiva yamākṣayam ||

Sañjaya said: The heroes, closing with opposing heroes, struck one another on the battlefield with arrows, javelins, and spears, and thus sent each other to Yama’s imperishable realm.

शूराःheroes, brave men
शूराः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
शूरैःwith/by heroes
शूरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Instrumental, Plural
समागम्यhaving met/encountered
समागम्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
शरwith arrows
शर:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
तोमरwith javelins
तोमर:
Karana
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Instrumental, Plural
शक्तिभिःwith spears/lances
शक्तिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Instrumental, Plural
विव्यधुःthey pierced/wounded
विव्यधुः:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
अन्योन्यम्each other (mutually)
अन्योन्यम्:
TypePronoun/Adjective
Rootअन्योन्य
FormMasculine, Accusative, Singular, adverbial accusative
निन्युःthey led/sent
निन्युः:
TypeVerb
Rootनी
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यमक्षयम्the abode/realm of Yama (death)
यमक्षयम्:
Karma
TypeNoun
Rootयमक्षय
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yama
B
battlefield (samara)
A
arrows (śara)
J
javelins (tomara)
S
spears/darts (śakti)

Educational Q&A

The verse highlights the harsh symmetry of warfare: equally brave warriors meet, wound, and kill one another. It implicitly reflects kṣatriya-dharma in action—courage and combat-duty—while also reminding that war’s immediate ethical reality is mutual destruction and the certainty of death.

Sañjaya narrates an intense clash where warriors from both sides engage directly, striking each other with arrows, javelins, and spears, and many fall—being ‘sent’ to Yama’s realm.