Droṇa-parva Adhyāya 155 — Ghaṭotkaca-nidhana-śoka and Karṇa-śakti-vyaya
Kṛṣṇa’s strategic reassurance
यादृशं कृतवान् राजा पुत्रस्तव विशाम्पते । प्रजानाथ! आपके सैनिकोंने रणभूमिमें वैसा पराक्रम नहीं किया था, जैसा कि आपके पुत्र राजा दुर्योधनने किया ।। पुत्रेण तव सा सेना पाण्डवी मथिता रणे
sañjaya uvāca |
yādṛśaṁ kṛtavān rājā putras tava viśāmpate |
prajānātha! āpake sainikoṇe raṇabhūmauṁ vaisā parākrama nahiṁ kiyā thā, jaisā ki tumhāre putra rājā duryodhanane kiyā ||
putreṇa tava sā senā pāṇḍavī mathitā raṇe ||
Sañjaya said: O lord of the people, ruler of men! Your soldiers did not show on the battlefield the valor that your son, King Duryodhana, displayed. By your son, the Pāṇḍava host was shaken and battered in the fight.
संजय उवाच