Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Ghaṭotkaca Slays Alāyudha (Night Battle and Māyā Countermeasures) / घटोत्कचेन अलायुधवधः

मय्येव हि विशेषेण तथा दुर्योधन त्वयि । आशंसत परित्राणमर्जुनातू स महीपति:

mayyeva hi viśeṣeṇa tathā duryodhana tvayi | āśaṃsata paritrāṇam arjunātū sa mahīpatiḥ ||

Sañjaya said: “That king (Duryodhana) looked for deliverance especially in me—and likewise in you, O Duryodhana—hoping for rescue from Arjuna.”

मयिin me
मयि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Saptami, Ekavacana
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हिfor/indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
विशेषेणespecially; in particular
विशेषेण:
Karana
TypeNoun
Rootविशेष
FormPum, Trtiya, Ekavacana
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
दुर्योधनO Duryodhana
दुर्योधन:
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormPum, Sambodhana, Ekavacana
त्वयिin you
त्वयि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Saptami, Ekavacana
आशंसतthey hoped/expected
आशंसत:
TypeVerb
Rootआ-शंस्
FormImperfect (Lan), Prathama, Bahuvacana
परित्राणम्protection; rescue
परित्राणम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरित्राण
FormNapumsaka, Dvitiya, Ekavacana
अर्जुनात्from Arjuna
अर्जुनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormPum, Pancami, Ekavacana
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormPum, Prathama, Ekavacana
महीपतिःthe king
महीपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहीपति
FormPum, Prathama, Ekavacana

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
A
Arjuna