Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः

Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma

राज्यं प्राणा: श्रिय: पुत्रा: सौख्यानि विविधानि च | अचिरात्‌ तस्य नश्यन्ति येषां क्रुद्धो+सि मानद,“दूसरोंको मान देनेवाले नरेश! जिनपर आपका क्रोध हुआ है, उनके राज्य, प्राण, सम्पत्ति, पुत्र तथा नाना प्रकारके सौख्य शीघ्र नष्ट हो जायँगे

rājyaṃ prāṇāḥ śriyaḥ putrāḥ saukhyāni vividhāni ca | acirāt tasya naśyanti yeṣāṃ kruddho'si mānada ||

Sañjaya said: “O king who honors others, for those against whom you have become wrathful, their kingdom, their very lives, their prosperity, their sons, and their many kinds of pleasures will soon be destroyed.”

राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Nominative, Singular
प्राणाःlives, vital breaths
प्राणाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रियःprosperities, fortunes
श्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Plural
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
सौख्यानिcomforts, सुखs
सौख्यानि:
Karta
TypeNoun
Rootसौख्य
FormNeuter, Nominative, Plural
विविधानिvarious
विविधानि:
Karta
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अचिरात्soon, in no long time
अचिरात्:
TypeIndeclinable
Rootअचिरात्
तस्यof him / of that (person)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
नश्यन्तिperish, are destroyed
नश्यन्ति:
TypeVerb
Rootनश्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
येषाम्of whom
येषाम्:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past participle (क्त)
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Parasmaipada, Second, Singular
मानदO giver of honor
मानद:
TypeNoun
Rootमानद
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
mānada (honor-giving king; vocative address)

Educational Q&A

The verse underscores the destructive power of royal anger: when a ruler’s wrath is directed at someone, it can swiftly ruin the foundations of their life—political standing, survival, prosperity, family continuity, and enjoyment—highlighting both the ethical weight of kingship and the peril of provoking sovereign power in a war-torn context.

Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, delivers a pointed observation about the immediate consequences awaiting those who incur the king’s anger, framing the unfolding conflict as one where wrath and retribution rapidly translate into total loss.