Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

धृतराष्ट्र–संजय संवादः: कर्ण–घटोत्कचयोर्निशायुद्धवर्णनम्

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Description of the Night Engagement of Karṇa and Ghaṭotkaca

परिस्तोमै: कुथाभि श्न परिघैरड्कुशैस्तथा । शक्तिभिभिन्दिपालैश्न तृणै: शूलै: परश्वचै:

paristomaiḥ kuthābhiś ca parighair aṅkuśais tathā | śaktibhir bhindipālaiś ca tṛṇaiḥ śūlaiḥ paraśvadhaiḥ ||

Śrī Kṛṣṇa said: “They assailed him from every side with a bewildering variety of weapons—clubs and bludgeons, iron bars and goads, spears and bhindipālas, as well as tridents and battle-axes—showing how, in the frenzy of war, force multiplies and restraint is forgotten.”

परिस्तोमैःwith (iron) clubs/maces (paristomas)
परिस्तोमैः:
Karana
TypeNoun
Rootपरिस्तोम
FormMasculine, Instrumental, Plural
कुथाभिःwith spears/lances (kuthās)
कुथाभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकुथा
FormFeminine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
परिघैःwith iron bars/bolts (parighas)
परिघैः:
Karana
TypeNoun
Rootपरिघ
FormMasculine, Instrumental, Plural
अङ्कुशैःwith goads/hooks
अङ्कुशैः:
Karana
TypeNoun
Rootअङ्कुश
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
शक्तिभिःwith javelins/spears (śaktis)
शक्तिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Instrumental, Plural
भिन्दिपालैःwith bhindipālas (a kind of missile/club)
भिन्दिपालैः:
Karana
TypeNoun
Rootभिन्दिपाल
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तृणैःwith blades of grass/straw
तृणैः:
Karana
TypeNoun
Rootतृण
FormNeuter, Instrumental, Plural
शूलैःwith pikes/tridents/spikes
शूलैः:
Karana
TypeNoun
Rootशूल
FormNeuter, Instrumental, Plural
परश्वथैःwith axes/hatchets
परश्वथैः:
Karana
TypeNoun
Rootपरश्वथ
FormMasculine, Instrumental, Plural

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
P
paristoma (weapon)
K
kuthā (axe)
P
parigha (iron bar/club)
A
aṅkuśa (goad)
Ś
śakti (spear)
B
bhindipāla (dart)
T
tṛṇa (weapon term in this list)
Ś
śūla (trident/pike)
P
paraśvadha (battle-axe)

Educational Q&A

The verse underscores how warfare breeds escalation: once dharma’s restraints weaken, combatants resort to every available means of harm. It implicitly contrasts disciplined kṣatriya conduct with the chaos that arises when anger and desperation dominate.

Kṛṣṇa describes an intense assault in which fighters strike with many kinds of weapons—clubs, axes, iron bars, goads, spears, darts, tridents, and battle-axes—emphasizing the ferocity and all-sided nature of the attack.