Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

द्रोणपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः (Droṇa Parva, Chapter 15): युधिष्ठिर-रक्षा तथा अर्जुनस्य शरवृष्टिः

तथैव मद्रराजो5पि भीम॑ दृष्टवा महाबलम्‌ | ससाराभिमुखस्तूर्ण शार्दूल इव कुज्जरम्‌,इसी प्रकार मद्रराज शल्य भी महाबली भीमसेनको देखकर तुरंत उन्हींकी ओर बढ़े, मानो सिंह किसी गजराजपर आक्रमण कर रहा हो

tathaiva madrarājo 'pi bhīmaṁ dṛṣṭvā mahābalam | sasārābhimukhas tūrṇaṁ śārdūla iva kuñjaram ||

Sañjaya said: In the same way, the king of Madra—Śalya—on seeing the mighty Bhīma, rushed swiftly straight toward him, like a tiger charging an elephant. The verse highlights the warlike resolve and fierce momentum with which champions seek out worthy opponents on the battlefield.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मद्रराजःthe king of Madra (Shalya)
मद्रराजः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्रराज
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage-neutral)
महाबलम्mighty-strong
महाबलम्:
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Accusative, Singular
ससारrushed, sprang forward
ससार:
TypeVerb
Rootसृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अभिमुखःfacing (towards him)
अभिमुखः:
TypeAdjective
Rootअभिमुख
FormMasculine, Nominative, Singular
तूर्णम्swiftly, quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
शार्दूलःa tiger
शार्दूलः:
Karta
TypeNoun
Rootशार्दूल
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
कुञ्जरम्an elephant
कुञ्जरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुञ्जर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Madrarāja (Śalya)
B
Bhīma (Bhīmasena)
Ś
śārdūla (tiger)
K
kuñjara (elephant)