Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa

अश्वैर्वातजवैर्युक्ते हेमभाण्डपरिच्छदै: । सैन्धवैरिन्दुसंकाशै: सर्वशब्दातिगैर्दढै:,उस रथमें सुवर्णमय आभूषणोंसे विभूषित, वायुके समान वेगशाली, सम्पूर्ण शब्दोंको लाँघ जानेवाले, सुदृढ़ तथा चन्द्रमाके समान श्वेतवर्ण सिन्धी घोड़े जुते हुए थे

aśvair vātajavair yukte hemabhāṇḍaparicchadaiḥ | saindhavair indu-saṅkāśaiḥ sarvaśabdātigair dṛḍhaiḥ ||

That chariot was yoked with Sindhu-bred horses—moon-white in color—adorned with golden trappings, swift as the wind, so powerful that they seemed to outstrip every sound, and firm and unyielding.

अश्वैःwith horses
अश्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
वातजवैःhaving wind-like speed
वातजवैः:
Karana
TypeAdjective
Rootवातजव
FormMasculine, Instrumental, Plural
युक्तेyoked/attached (in)
युक्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
हेमभाण्डपरिच्छदैःwith golden trappings/ornamental equipment
हेमभाण्डपरिच्छदैः:
Karana
TypeAdjective
Rootहेमभाण्डपरिच्छद
FormMasculine, Instrumental, Plural
सैन्धवैःSindhu-bred (Saindhava)
सैन्धवैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसैन्धव
FormMasculine, Instrumental, Plural
इन्दुसंकाशैःmoon-like in appearance (bright/white)
इन्दुसंकाशैः:
Karana
TypeAdjective
Rootइन्दुसंकाश
FormMasculine, Instrumental, Plural
सर्वशब्दातिगैःsurpassing all sounds (very swift)
सर्वशब्दातिगैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्वशब्दातिग
FormMasculine, Instrumental, Plural
दृढैःstrong, sturdy
दृढैः:
Karana
TypeAdjective
Rootदृढ
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
chariot (ratha)
S
Sindhu/Saindhava horses
G
golden trappings (hema-paricchada)

Educational Q&A

The verse does not state a direct moral injunction; its ethical force lies in showing how immense resources, discipline, and speed are harnessed for warfare. It implicitly invites reflection on the responsible use of power and the tragic grandeur of conflict even when framed within dharma-yuddha.

Sañjaya is vividly describing a particular chariot and its team: Sindhu-bred, moon-white horses with golden trappings, wind-like speed, and great strength. The imagery intensifies the scene and signals the formidable presence of the warrior associated with that chariot.