Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa

अहं ज्ञास्यामि कौन्तेय कालमस्य दुरात्मन: । यत्रैनं विशिखैस्ती3क्ष्ग: पातयिष्यसि भूतले,“कुन्तीकुमार! मैं उस दुरात्माका अन्तकाल जानता हूँ, जब कि तुम अपने तीखे बाणोंद्वारा उसे पृथ्वीपर मार गिराओगे”

ahaṁ jñāsyāmi kaunteya kālam asya durātmanaḥ | yatra enaṁ viśikhaiḥ tīkṣṇaiḥ pātayiṣyasi bhūtale ||

Sañjaya said: “O son of Kuntī, I know the destined hour of this wicked man’s end—the moment when you will strike him down upon the earth with your sharp arrows.”

अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, प्रथमा, एकवचन
ज्ञास्यामिI shall know
ज्ञास्यामि:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formलृट् (भविष्यत्), उत्तम, एकवचन, परस्मैपद
कौन्तेयO son of Kuntī
कौन्तेय:
TypeNoun
Rootकौन्तेय
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
कालम्time (end-time)
कालम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाल
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अस्यof this (man)
अस्य:
TypeNoun
Rootइदम्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
दुरात्मनःof the evil-souled one
दुरात्मनः:
TypeNoun
Rootदुरात्मन्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
यत्रwhen/where (at which time/place)
यत्र:
TypeIndeclinable
Rootयत्र
एनम्him
एनम्:
Karma
TypeNoun
Rootएतद्
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विशिखैःwith arrows
विशिखैः:
Karana
TypeNoun
Rootविशिख
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तीक्ष्णैःsharp
तीक्ष्णैः:
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
पातयिष्यसिyou will cause to fall / strike down
पातयिष्यसि:
TypeVerb
Rootपत् (णिच्: पातय्)
Formलृट् (भविष्यत्), मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूतल
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kaunteya (Arjuna)
K
Kuntī
T
the ‘durātmā’ (unnamed wicked person)
A
arrows (viśikha)
E
earth/ground (bhūtala)

Educational Q&A

The verse emphasizes kāla (the appointed time) as the moral and narrative mechanism by which adharma reaches its end: the ‘wicked one’ is not merely killed, but meets a foreseen consequence through the rightful agency of a dharma-aligned warrior.

Sañjaya addresses Arjuna (Kaunteya), declaring certainty about the moment when Arjuna will bring down an unnamed ‘wicked man’ with sharp arrows, foreshadowing an imminent battlefield death and reinforcing the inevitability of the outcome.