Previous Verse

Shloka 144

अध्याय १४६ — निशायां सात्यकिदुर्योधनयुद्धम् / Chapter 146 — Night Battle: Sātyaki and Duryodhana; Śakuni’s Encirclement of Arjuna

इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि जयद्रथवधपर्वणि सात्यकिप्रशंसायां चतुश्चत्वारिंशदधिकशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi jayadrathavadhaparvaṇi sātyakipraśaṃsāyāṃ catuścatvāriṃśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus ends the one-hundred-and-forty-sixth chapter of the Droṇa Parva of the Śrī Mahābhārata, within the section on the slaying of Jayadratha, in the episode praising Sātyaki.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Drona Parva
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
जयद्रथवधपर्वणिin the (sub-)parva of the slaying of Jayadratha
जयद्रथवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजयद्रथवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सात्यकिप्रशंसायाम्in the praise of Satyaki
सात्यकिप्रशंसायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसात्यकिप्रशंसा
FormFeminine, Locative, Singular
चतुश्चत्वारिंशत्forty-four
चतुश्चत्वारिंशत्:
TypeNoun
Rootचतुश्चत्वारिंशत्
FormNeuter, Nominative, Singular
अधिकadditional; over and above
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
शततमःhundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
D
Droṇa Parva
J
Jayadratha
S
Sātyaki

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach a doctrine directly; it frames the ethical memory of the war by formally recording that Sātyaki’s valor is being praised within the Jayadratha-slaying narrative, highlighting how courage and loyalty are recognized even amid tragic conflict.

This line signals the conclusion of the chapter: it identifies the text as part of the Droṇa Parva, specifically within the Jayadratha-vadha section, and notes that the chapter’s focus includes the praise of Sātyaki.