Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

धृष्टद्युम्नस्य द्रोणाभिमुख्यं तथा सात्यकि-कर्ण-समागमः

Dhṛṣṭadyumna’s advance toward Droṇa and the Sātyaki–Karṇa confrontation

सहस्राक्षसमं चैव सिद्धचारणमानवा: । भूरिश्रवसमालोक्य युद्धे प्रायगतं हतम्‌

sahasrākṣasamaṃ caiva siddhacāraṇamānavāḥ | bhūriśravasamālokya yuddhe prāyagataṃ hatam ||

Sañjaya said: Seeing Bhūriśravas—brought in battle to the very brink of death and then slain—Siddhas, Cāraṇas, and men, and even beings like Indra, looked on in astonishment. Thus the fall of a great warrior became a moral spectacle for the worlds, calling all to reflect on the cost of wrath and the frailty of life amid war.

सहस्राक्षसमम्equal to Sahasrākṣa (Indra)
सहस्राक्षसमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसहस्राक्ष-सम
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सिद्धचारणमानवाःthe Siddhas, Cāraṇas, and men
सिद्धचारणमानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्ध-चारण-मानव
FormMasculine, Nominative, Plural
भूरिश्रवसम्Bhūriśravas
भूरिश्रवसम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूरिश्रवस्
FormMasculine, Accusative, Singular
आलोक्यhaving seen
आलोक्य:
TypeVerb
Rootआ-लोक्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
प्रायगतम्gone to death / at the point of death
प्रायगतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राय-गत
FormMasculine, Accusative, Singular
हतम्slain
हतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहन्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhūriśravas
I
Indra (Sahasrākṣa)
S
Siddhas
C
Cāraṇas