Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

सहदेव-राधेय-संग्रामः; शल्य-प्रभावः; अलम्बुस-निवर्तनम्

Sahadeva and Karṇa; Śalya’s pressure; Alambusa’s interception

धनंजय: सुसंक्रुद्ध: प्रविष्टो मामकं बलम्‌ | रक्षितं द्रौणिकर्णाभ्यामप्रवेश्यं सुरैरपि,अश्वत्थामा और कर्णके द्वारा सुरक्षित मेरी सेनामें, जहाँ देवताओंका भी प्रवेश असम्भव था, क्रोधमें भरे हुए अर्जुन प्रविष्ट हो गये

dhanañjayaḥ susaṃkruddhaḥ praviṣṭo māmakaṃ balam | rakṣitaṃ drauṇikarṇābhyām apraveśyaṃ surair api ||

Sañjaya said: Dhanañjaya (Arjuna), inflamed with fierce anger, forced his way into our Kaurava host—an array guarded by Aśvatthāmā and Karṇa, so formidable that even the gods could not have entered.

धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
सुसंक्रुद्धःhighly enraged
सुसंक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रविष्टःentered
प्रविष्टः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-विश्
FormPerfect (past participle used predicatively), Singular, Masculine, Nominative
मामकम्my/ours (Kaurava)
मामकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमामक
FormNeuter, Accusative, Singular
बलम्army/force
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
रक्षितम्guarded/protected
रक्षितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरक्ष्
FormNeuter, Accusative, Singular
द्रौणि-कर्णाभ्याम्by Drauṇi (Aśvatthāmā) and Karṇa
द्रौणि-कर्णाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootद्रौणि + कर्ण
FormMasculine, Instrumental, Dual
अप्रवेश्यम्not enterable/inaccessible
अप्रवेश्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रवेश्य
FormNeuter, Accusative, Singular
सुरैःby the gods
सुरैः:
Karana
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhanañjaya (Arjuna)
K
Kaurava army (māmakaṃ balam)
D
Drauṇi (Aśvatthāmā)
K
Karṇa
S
Suras (gods)

Educational Q&A

The verse highlights the intensity of kṣatriya resolve in battle: when duty and purpose harden into fierce determination, even defenses deemed 'impregnable' can be breached. Ethically, it also signals the war’s escalation—anger becomes a driving force, raising the stakes of violence and the consequences of vengeance.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna, burning with anger, has entered the Kaurava army. This army was being guarded by Aśvatthāmā (Drauṇi) and Karṇa and was considered so secure that even the gods could not penetrate it—yet Arjuna breaks through.