Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Chapter 137: Yuyudhāna (Sātyaki) Slays Somadatta; Yudhiṣṭhira Redirected from Droṇa

स्वयं पीत्वा महाराज कालकूटं सुदुर्जरम्‌ । तस्येदानीं फल कृत्स्नमवाप्लुहि नरोत्तम,नरश्रेष्ठ महाराज! जिसको पचाना अत्यन्त कठिन है, उस कालकूट विषको स्वयं पीकर अब उसके सारे परिणामोंको आप ही भोगिये

saṃjaya uvāca |

svaṃyaṃ pītvā mahārāja kālakūṭaṃ sudurjaram |

tasyedānīṃ phalaṃ kṛtsnam avāpluhi narottama ||

Sañjaya said: “O great king, having yourself drunk the dread Kālakūṭa poison—so hard to digest—now, O best of men, you must undergo its entire consequence. Having chosen the act, you must now bear its full fruit.”

स्वयम्oneself
स्वयम्:
Karta
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Karta
TypeVerb
Rootपा (पिबति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
Formmasculine, vocative, singular
कालकूटम्Kālakūṭa (deadly poison)
कालकूटम्:
Karma
TypeNoun
Rootकालकूट
Formneuter, accusative, singular
सुदुर्जरम्very hard to digest/endure
सुदुर्जरम्:
TypeAdjective
Rootसुदुर्जर
Formneuter, accusative, singular
तस्यof that (poison)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, genitive, singular
इदानीम्now
इदानीम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइदानीम्
फलम्result, fruit
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
Formneuter, accusative, singular
कृत्स्नम्entire, whole
कृत्स्नम्:
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
Formneuter, accusative, singular
अवाप्नुहिobtain, receive (you must bear)
अवाप्नुहि:
TypeVerb
Rootअव-आप्
Formलोट् (imperative), parasmaipada, second, singular
नरोत्तमO best of men
नरोत्तम:
TypeNoun
Rootनरोत्तम
Formmasculine, vocative, singular
नरश्रेष्ठO foremost of men
नरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनरश्रेष्ठ
Formmasculine, vocative, singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
Formmasculine, vocative, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kālakūṭa (poison)