Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Somadatta’s Kṣātra-Dharma Accusation; Night Combat, Māyā, and the Fall of Ghaṭotkaca

Droṇa-parva, Adhyāya 131

तस्य भीमो भशं क्रुद्धस्त्रीन शरान्‌ नतपर्वण: । निचखानोरसि क्रुद्ध: सूतपुत्रस्य वेगत:

tasya bhīmo bhṛśaṁ kruddhas trīn śarān nataparvaṇaḥ | nicakhānorasi kruddhaḥ sūtaputrasya vegataḥ ||

Sañjaya said: Then Bhīma, inflamed with fierce anger, drove three arrows with bent joints, swift with force, into the chest of the Sūta’s son.

तस्यof him / his
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
भृशम्exceedingly, greatly
भृशम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
TypeAdjective (Numeral)
Rootत्रि
FormMasculine, Accusative, Plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
नतपर्वणःof (him) whose joints are bent (i.e., with curved/knotted joints)
नतपर्वणः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनतपर्वन्
FormMasculine, Genitive, Singular
निचखानdrove in, implanted
निचखान:
Karta
TypeVerb
Rootनि-खन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
उरसिin the chest
उरसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउरस्
FormNeuter, Locative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
सूतपुत्रस्यof the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
वेगतःfrom/with force, due to speed/impetus
वेगतः:
Apadana
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Ablative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma
S
Sūtaputra (Karṇa)
T
three arrows

Educational Q&A

The verse implicitly warns how krodha (anger) amplifies harm: even within a duty-bound battle, rage accelerates violence and narrows ethical perception, making action more driven by passion than discernment.

Sañjaya narrates that Bhīma, in great fury, shoots and plants three swift, well-made arrows into the chest of Karṇa (called ‘the Sūta’s son’), marking an intense exchange in the Drona Parva battle.