Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Somadatta’s Kṣātra-Dharma Accusation; Night Combat, Māyā, and the Fall of Ghaṭotkaca

Droṇa-parva, Adhyāya 131

तं॑ कर्णश्छादयामास शरब्रातैरनेकश: । संछाद्यमान: कर्णेन बहुधा पाण्डुनन्दन:,तब कर्णने अनेकों बार बाणसमूहोंकी वर्षा करके भीमसेनको आच्छादित कर दिया। कर्णके द्वारा बारंबार अच्छादित होते हुए पाण्डुनन्दन महारथी भीमने कर्णके धनुषको मुट्ठी पकड़नेकी जगहसे काट दिया और झुकी हुई गाँठवाले बहुत-से बाणोंद्वारा उसे घायल कर दिया

taṁ karṇaś chādayāmāsa śaravrātair anekaśaḥ | saṁchādyamānaḥ karṇena bahudhā pāṇḍunandanaḥ ||

Sañjaya said: Karṇa repeatedly covered him with dense volleys of arrows. Though again and again overwhelmed by Karṇa’s missile-storm, the Pāṇḍava hero endured the assault and held his ground amid the fury of battle.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
छादयामासcovered, concealed
छादयामास:
TypeVerb
Rootछाद्
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
शरव्रातैःwith masses of arrows
शरव्रातैः:
Karana
TypeNoun
Rootशरव्रात
FormMasculine, Instrumental, Plural
अनेकशःmany times, repeatedly
अनेकशः:
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस्
संछाद्यमानःbeing covered
संछाद्यमानः:
TypeAdjective
Rootसम्-छाद्
FormMasculine, Nominative, Singular, Present passive participle
कर्णेनby Karna
कर्णेन:
Karana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Instrumental, Singular
बहुधाin many ways / repeatedly
बहुधा:
TypeIndeclinable
Rootबहुधा
पाण्डुनन्दनःson of Pandu (the Pandava)
पाण्डुनन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डुनन्दन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
P
Pāṇḍunandana (a Pāṇḍava hero)
A
arrows (śara)
V
volleys/masses of arrows (śaravrāta)