Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Droṇa Encircled at Night: Coalition Advance and Battlefield Omens (द्रोणपर्यावरणं रात्रियुद्धवर्णनम्)

ते महास्त्राणि दिव्यानि तत्र वीरा अदर्शयन्‌ । छादयन्त: शरैर्भीम॑ मेघा: सूर्यमिवोदितम्‌,परंतु जैसे बादल उगे हुए सूर्यको ढक लेता है, उसी प्रकार वे वीरगण अपने बाणोंद्वारा भीमसेनको आच्छादित करते हुए वहाँ बड़े-बड़े दिव्यास्त्रोंका प्रदर्शन करने लगे

te mahāstrāṇi divyāni tatra vīrā adarśayan | chādayantaḥ śarair bhīmaṃ meghāḥ sūryam ivoditam ||

Sanjaya said: There the warriors displayed their great, celestial weapons, while covering Bhima with volleys of arrows—just as clouds veil the newly risen sun.

तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
महास्त्राणिgreat weapons/missiles
महास्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootमहास्त्र (महत् + अस्त्र)
FormNeuter, Accusative, Plural
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
वीराःheroes/warriors
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
अदर्शयन्they displayed/showed
अदर्शयन्:
TypeVerb
Rootदृश् (दर्शयति, causative)
FormImperfect, Third, Plural
छादयन्तःcovering/veiling
छादयन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootछद् (छादयति)
FormMasculine, Nominative, Plural, शतृ (present active participle)
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
मेघाःclouds
मेघाः:
Karta
TypeNoun
Rootमेघ
FormMasculine, Nominative, Plural
सूर्यम्the sun
सूर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उदितम्risen
उदितम्:
TypeAdjective
Rootउदित (उद् + इ + क्त)
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma (Bhīmasena)
M
mahāstra (great weapons)
D
divyāstra (celestial weapons)
A
arrows (śara)
S
sun (sūrya)
C
clouds (megha)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary power (even 'divine' weaponry) can be directed toward domination in war; it invites reflection on restraint and proportionality—martial excellence is ethically charged by how and why it is used.

Sañjaya describes warriors on the battlefield unleashing and showcasing powerful celestial weapons while showering Bhīma with arrows so densely that he is obscured, like the sun hidden by clouds.