Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

दुर्योधन-कर्ण-संवादः

Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva

सा छिज्ना बहुभिर्बाणैभरिद्वाजेन मारिष | गदा पपात कौरव्य नादयन्ती धरातलम्‌,माननीय कौरवनरेश! द्रोणाचार्यद्वारा अनेक बाणोंसे छिन्न-भिन्न की हुई वह गदा भूतलको निनादित करती हुई धमसे गिर पड़ी

sā chinnā bahubhir bāṇair bharadvājena māriṣa | gadā papāta kauravya nādayantī dharātalam ||

Sañjaya said: O venerable one, that mace—shattered into pieces by many arrows shot by Bharadvāja’s son (Droṇācārya)—fell with a heavy crash, making the very ground resound.

साshe/that (f.)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
छिन्नाcut, severed
छिन्ना:
Karta
TypeAdjective
Rootछिद्
FormFeminine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
बहुभिःby many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःby arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
भरद्वाजेनby Bharadvāja (Droṇa)
भरद्वाजेन:
Karana
TypeNoun
Rootभरद्वाज
FormMasculine, Instrumental, Singular
मारिषO venerable one!
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular
गदाmace
गदा:
Karta
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Nominative, Singular
पपातfell
पपात:
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कौरव्यO Kaurava!
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Vocative, Singular
नादयन्तीresounding, making (it) sound
नादयन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootनद्
FormFeminine, Nominative, Singular, śatṛ (present active participle)
धरातलम्the earth-surface/ground
धरातलम्:
Karma
TypeNoun
Rootधरातल
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (implied by address: kauravya, māriṣa)
D
Drona (Bharadvaja’s son)
G
Gada (mace)
B
Bana (arrows)
D
Dharatala (ground/earth)

Educational Q&A

The verse highlights the impermanence of battlefield advantage: even a formidable weapon like a mace can be neutralized instantly by superior strategy and precision. Ethically, it cautions against overreliance on power and pride, emphasizing how quickly circumstances turn in violent rivalry.

Sanjaya reports to Dhritarashtra that a mace has been cut to pieces by many arrows shot by Droṇācārya (identified as Bharadvāja’s son). The shattered mace then falls to the ground with a loud, reverberating crash.