Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अर्जुनस्य गुरुधर्मविलापः तथा शैनेयकर्णयोर्युद्धारम्भः | Arjuna’s Lament on Guru-Dharma and the Opening of the Sātyaki–Karṇa Duel

मामेवाभिमुखं तूर्ण गजाश्वरथपत्तिमत्‌ । नादयन्‌ वै दिश: सर्वा रथघोषेण सारथे

mām evābhimukhaṃ tūrṇaṃ gajāśvarathapattimat | nādayan vai diśaḥ sarvā rathaghoṣeṇa sārathi

Sañjaya said: “Rushing straight toward me with elephants, horses, chariots, and foot-soldiers, he made all the directions resound with the thunder of his chariot—O charioteer.”

माम्me
माम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभिमुखम्facing (towards)
अभिमुखम्:
TypeAdjective
Rootअभिमुख
FormNeuter, Accusative, Singular
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
गजelephant
गज:
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, —, —
अश्वhorse
अश्व:
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, —, —
रथchariot
रथ:
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, —, —
पत्तिfoot-soldier
पत्ति:
TypeNoun
Rootपत्ति
FormMasculine, —, —
मत्possessing/with
मत्:
TypeAdjective
Rootमत्
FormNeuter, Accusative, Singular
नादयन्making resound/causing to roar
नादयन्:
Karta
TypeVerb
Rootनद्
FormPresent, —, Singular, Parasmaipada, Present active participle (शतृ), Masculine Nominative Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
दिशःdirections/quarters
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Accusative, Plural
रथchariot
रथ:
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, —, —
घोषेणwith the noise/clamor
घोषेण:
Karana
TypeNoun
Rootघोष
FormMasculine, Instrumental, Singular
सारथेO charioteer
सारथे:
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
charioteer (sārathi)
E
elephants
H
horses
C
chariots
I
infantry
D
directions (quarters)

Educational Q&A

The verse emphasizes the overwhelming force and psychological impact of war—speed, massed arms, and the intimidating roar of chariots—highlighting how power is displayed and perceived on the battlefield rather than offering a direct moral injunction.

Sañjaya describes a combatant advancing rapidly straight toward him, accompanied by a full complement of troops (elephants, horses, chariots, infantry), and the chariot’s thunderous noise making all directions echo; he addresses the listener as “O charioteer.”