Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention

विनीतशल्यांस्तुरगां श्षतुरो हेममालिन: । तान्‌ युक्तान्‌ रुक्मवर्णाभान्‌ विनीतान्‌ शीघ्रगामिन:

vinītaśalyāṁs turagāṁś caturaḥ hemamālinaḥ | tān yuktān rukmavarṇābhān vinītān śīghragāminaḥ ||

Sañjaya said: Four horses, their harness and trappings well-adjusted, adorned with golden garlands, and shining with a golden hue—disciplined and swift-moving—were yoked and made ready.

विनीतwell-trained, disciplined
विनीत:
Karma
TypeAdjective
Rootविनी (धातु) → विनीत (कृदन्त, क्त)
FormMasculine, Accusative, Plural
शल्यान्with (their) spikes/darts (i.e., armed/with fittings)
शल्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Accusative, Plural
तुरगान्horses
तुरगान्:
Karma
TypeNoun
Rootतुरग
FormMasculine, Accusative, Plural
चतुरःfour
चतुरः:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormMasculine, Accusative, Plural
हेममालिनःwearing garlands of gold
हेममालिनः:
Karma
TypeAdjective
Rootहेममालिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
युक्तान्yoked, harnessed
युक्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युक्त (कृदन्त, क्त)
FormMasculine, Accusative, Plural
रुक्मवर्णाभान्shining with a golden hue
रुक्मवर्णाभान्:
Karma
TypeAdjective
Rootरुक्म-वर्ण-आभ (आभा/आभ)
FormMasculine, Accusative, Plural
विनीतान्well-trained
विनीतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविनी (धातु) → विनीत (कृदन्त, क्त)
FormMasculine, Accusative, Plural
शीघ्रगामिनःswift-going, fast-moving
शीघ्रगामिनः:
Karma
TypeAdjective
Rootशीघ्र-गामिन्
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
F
four horses
G
golden garlands
H
harness/trappings

Educational Q&A

The verse highlights disciplined power: speed and strength become effective only when properly trained and harnessed. In the ethical backdrop of the Mahabharata, such controlled capability can serve either dharma or adharma depending on the wielder’s intent.

Sañjaya describes four well-trained, swift horses, adorned with gold and properly harnessed, being yoked—an image of chariot readiness amid the unfolding battle events in the Droṇa Parva.