Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः

Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order

ते वर्म भित्त्वा सुदृढं द्विषत्पिशितभोजना: । अभ्ययुर्थधरणीं राजन्‌ श्वसन्त इव पन्नगा:,राजन! द्रोणाचार्यके बाण शत्रुओंके मांस खानेवाले थे। वे सात्यकिके सुदृढ़ कवचको छिन्न-भिन्न करके फुफकारते हुए सर्पोंके समान धरतीमें समा गये

te varma bhittvā sudṛḍhaṁ dviṣat-piśita-bhojanāḥ | abhyayur dharaṇīṁ rājan śvasanta iva pannagāḥ ||

Sañjaya said: Having shattered that very strong armour, those enemy-devouring warriors—like flesh-eating beasts—rushed down into the earth, O King, hissing like serpents.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वर्मarmor
वर्म:
Karma
TypeNoun
Rootवर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
भित्त्वाhaving pierced/broken
भित्त्वा:
TypeVerb
Rootभिद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
सुदृढम्very firm/strong
सुदृढम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुदृढ
FormNeuter, Accusative, Singular
द्विषत्-पिशित-भोजना:eaters of enemies' flesh
द्विषत्-पिशित-भोजना::
Karta
TypeAdjective
Rootद्विषत्-पिशित-भोजन
FormMasculine, Nominative, Plural
अभ्ययुःthey went/advanced towards
अभ्ययुः:
TypeVerb
Rootअभि-या
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
उरु-धरणीम्the broad earth/ground
उरु-धरणीम्:
Karma
TypeNoun
Rootउरु-धरणी
FormFeminine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
श्वसन्तःhissing/breathing hard
श्वसन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootश्वस्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पन्नगाःserpents
पन्नगाः:
Karta
TypeNoun
Rootपन्नग
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'rājan')
A
armour (varman)
E
earth/ground (dharaṇī)
S
serpents (pannagāḥ)

Educational Q&A

The verse uses stark similes—flesh-eaters and hissing serpents—to show how war strips away restraint: once a defender’s protection is broken, aggression advances with predatory inevitability. Ethically, it highlights the dehumanizing nature of battle and the peril of letting hatred and bloodlust govern action.

Sañjaya describes warriors who have smashed a strong armour and then surge forward, compared to serpents hissing as they move along the ground. It is a vivid battlefield report emphasizing the attackers’ ferocity and the collapse of the opponent’s protection.