Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda

Arrow-storm Engagement

दुर्योधनमुखानां च पाण्डूनामृषभस्य च । उस समय एक-दूसरेको लक्ष्य करके गर्जना करनेवाले दुर्योधन आदि महारथियों तथा पाण्डवश्रेष्ठ अर्जुनमें परस्पर आघात-प्रतिघात होने लगा ।। ३३ $ ।। तत्राद्भुतं परं चक्रे कौन्तेयः कृष्णसारथि:

duryodhana-mukhānāṁ ca pāṇḍūnām ṛṣabhasya ca | tatra adbhutaṁ paraṁ cakre kaunteyaḥ kṛṣṇa-sārathiḥ ||

Sañjaya said: As the foremost warriors led by Duryodhana and the bull among the Pāṇḍavas (Arjuna) clashed, striking and counter-striking each other, then the son of Kuntī—whose charioteer was Kṛṣṇa—performed a supreme and wondrous feat.

दुर्योधनof Duryodhana
दुर्योधन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Genitive, Plural (in compound sense with मुख)
मुखानाम्of the leaders/chiefs (lit. faces)
मुखानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाण्डूनाम्of the Pāṇḍavas
पाण्डूनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Genitive, Plural
ऋषभस्यof the bull/chief (best one)
ऋषभस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषभ
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अद्भुतम्marvellous
अद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Accusative, Singular
परम्supreme/extraordinary
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
चक्रेdid/performed
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
कौन्तेयःthe son of Kuntī (Arjuna)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णof Kṛṣṇa
कृष्ण:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
सारथिःcharioteer
सारथिः:
Karta
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
P
Pāṇḍavas
A
Arjuna (Kaunteya, Pāṇḍavānām ṛṣabha)
K
Kṛṣṇa (as charioteer)