Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

भीमकर्णसमागमः | Bhīma–Karṇa Encounter

तस्मिन्‌ जनसमुन्नादे प्रवृत्ते भैरवे सति । कदर्थीकृत्य ते पुत्र: प्रत्यमित्रमवारयत्‌,जिस समय वह भयंकर जन-कोलाहल हो रहा था उसी समय आपके पुत्रने अपने शत्रुको कुछ भी न समझकर आगे बढ़नेसे रोक दिया

tasmin jana-samunnāde pravṛtte bhairave sati | kadarthīkṛtya te putraḥ pratyamitrām avārayat ||

Sañjaya said: When that dreadful uproar of the masses had arisen, your son, treating the opposing foe as insignificant, advanced and checked him from moving forward.

तस्मिन्in that (time/place)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
जन-समुन्नादेin the uproar of people
जन-समुन्नादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजनसमुन्नाद
FormMasculine, Locative, Singular
प्रवृत्तेhaving arisen / occurring
प्रवृत्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रवृत्त
FormMasculine, Locative, Singular
भैरवेterrible, dreadful
भैरवे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभैरव
FormMasculine, Locative, Singular
सतिwhile it was / being
सति:
Adhikarana
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent active participle (sat), Masculine, Locative, Singular
कदर्थीकृत्यhaving insulted / having treated with contempt
कदर्थीकृत्य:
TypeVerb
Rootकदर्थी-कृ
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्)
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रति-अमित्रम्the opposing enemy
प्रति-अमित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रत्यामित्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अवारयत्checked, restrained, stopped
अवारयत्:
TypeVerb
Rootवृ (वारयति)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'te')
Y
your son (Duryodhana implied by context)

Educational Q&A

The verse highlights a wartime ethic of resolute resistance: even amid terrifying chaos, a leader may act decisively to halt an opponent. At the same time, the phrase 'kadarthīkṛtya' signals the moral risk of contempt—boldness can be strengthened by discipline, but weakened by arrogance and underestimation of the enemy.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, as a fearsome battlefield uproar erupted, Dhṛtarāṣṭra’s son moved forward and stopped an opposing enemy from advancing, treating that adversary as of little account.