Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

भीमसेन-द्रोण-संग्रामः

Bhīmasena and Droṇa: Containment, Advance, and Recognition

असौ मध्ये कृत: षड्भिर्धार्तराष्ट्र॑महारथै: । चक्षुविषयसम्प्राप्तो न मे मोक्ष्यति सैन्धव:,यद्यपि धृतराष्ट्रके छः महारथी पुत्रोंने जयद्रथको अपने बीचमें छिपा रखा है, तथापि यदि वह मेरी आँखोंको दीख गया तो मेरे हाथसे जीवित नहीं बच सकेगा

asau madhye kṛtaḥ ṣaḍbhir dhārtarāṣṭra-mahārathaiḥ | cakṣu-viṣaya-samprāpto na me mokṣyati saindhavaḥ ||

Sañjaya said: “Though the Saindhava has been placed in the very midst of six great chariot-warriors of Dhṛtarāṣṭra’s line, if he comes within the range of my sight, he will not escape alive from my hands.”

असौthat (man), he
असौ:
Karta
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
कृतःplaced/made
कृतः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (क्त-प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Singular
षड्भिःby six
षड्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootषष् (संख्या-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
धार्तराष्ट्र-महारथैःby the Dhārtarāṣṭra great-warriors
धार्तराष्ट्र-महारथैः:
Karana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र (प्रातिपदिक) + महारथ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
चक्षु-विषय-सम्प्राप्तःhaving come within the range of (my) sight
चक्षु-विषय-सम्प्राप्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक) + विषय (प्रातिपदिक) + सम्-प्राप् (धातु) → सम्प्राप्त (क्त-प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मेof me / my
मे:
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive, Singular
मोक्ष्यतिwill escape / will be released
मोक्ष्यति:
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) (लृट्)
FormFuture (Lṛṭ), 3rd, Singular
सैन्धवःthe Sindhu-king (Jayadratha)
सैन्धवः:
Karta
TypeNoun
Rootसैन्धव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
S
Saindhava (Jayadratha)
D
Dhārtarāṣṭra mahārathas (Kaurava great warriors)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical intensity of a warrior’s vow in battle: even strong external protection (six mahārathas) is portrayed as secondary to determined resolve and accountability for grave actions. It frames war as a domain where personal oaths, retribution, and kṣatriya-duty drive decisions with life-and-death consequences.

Sañjaya reports that Jayadratha (the Saindhava) has been placed at the center of a protective ring formed by six Kaurava great warriors. Despite this, the speaker declares that if Jayadratha comes into his line of sight, he will not be allowed to escape alive—signaling an imminent attempt to break through the guard and kill Jayadratha.