Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

द्रोणेन केकय-चेदि-वीरवधः

Droṇa’s engagements with the Kekayas and Cedis

उदपानमिहाश्वानां नालमस्ति रणे<र्जुन । परीप्सन्ते जल॑ चेमे पेयं न त्ववगाहनम्‌,“अर्जुन! यहाँ घोड़ोंके पीनेके लिये पर्याप्त जल नहीं है। ये पीनेयोग्य जल चाहते हैं। इन्हें स्नानकी इच्छा नहीं है”

udapānam ihāśvānāṁ nālam asti raṇe 'rjuna | parīpsante jalaṁ ceme peyaṁ na tv avagāhanam ||

Sañjaya said: “O Arjuna, in this battlefield there is not enough water at the well for the horses. They seek water fit for drinking; they do not desire to bathe.”

उदपानम्well; water-source
उदपानम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदपान
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
अश्वानाम्of the horses
अश्वानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अलम्enough; sufficient
अलम्:
TypeIndeclinable
Rootअलम्
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जुनO Arjuna
अर्जुन:
Sampradana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Vocative, Singular
परीप्सन्तेthey desire; they seek to obtain
परीप्सन्ते:
TypeVerb
Rootपरि-आप्
FormPresent, 3rd, Plural, Atmanepada
जलम्water
जलम्:
Karma
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इमेthese (ones)
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
पेयम्drinkable; fit to drink
पेयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपेय
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut; however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अवगाहनम्bathing; immersion
अवगाहनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअवगाहन
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
H
horses
U
udapāna (well/watering place)
B
battlefield (raṇa)

Educational Q&A

Even amid warfare, attention to practical needs and humane care—such as providing drinkable water for animals—remains part of responsible conduct; necessity is distinguished from luxury.

Sañjaya informs Arjuna that the available water at the well is insufficient for the horses; the immediate requirement is drinking water, not bathing or immersion.