Shloka 59

इदमस्तीत्यसम्भ्रान्तो ब्रुवन्नस्त्रेण मेदिनीम्‌ । अभिटहत्यार्जुनक्षक्रे वाजिपानं सर: शुभम्‌,“यह रहा इनके पीनेके लिये जल” ऐसा कहकर अर्जुनने बिना किसी घबराहटके अस्त्रद्वारा पृथ्वीपर आघात करके घोड़ोंके पीनेयोग्य जलसे भरा हुआ सुन्दर सरोवर उत्पन्न कर दिया

Arjuna, unshaken, said, “Here it is,” and with his weapon struck the earth, bringing forth a fair lake filled with water fit for the horses to drink.

idamthis (thing)
idam:
Karma
TypeNoun
Rootidam
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
astiis/exists
asti:
TypeVerb
Rootas (√as)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
itithus
iti:
TypeIndeclinable
Rootiti
asambhrāntaḥunperturbed, not agitated
asambhrāntaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootasambhrānta
FormMasculine, Nominative, Singular
bruvansaying
bruvan:
Karta
TypeVerb
Rootbrū (√brū)
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
astreṇawith a weapon (missile)
astreṇa:
Karana
TypeNoun
Rootastra
FormNeuter, Instrumental, Singular
medinīmthe earth/ground
medinīm:
Karma
TypeNoun
Rootmedinī
FormFeminine, Accusative, Singular
abhitowards, upon
abhi:
TypeIndeclinable
Rootabhi
āhatyahaving struck
āhatya:
TypeVerb
Roothan (√han) + ā-
FormKtvā (absolutive/gerund), Active
arjunaḥArjuna
arjunaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootarjuna
FormMasculine, Nominative, Singular
cakremade/created
cakre:
TypeVerb
Rootkṛ (√kṛ)
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
vāji-pānamfit for horses to drink (horse-drinkable)
vāji-pānam:
Karma
TypeAdjective
Rootvāji + pāna
FormNeuter, Accusative, Singular
saraḥlake/pond
saraḥ:
Karma
TypeNoun
Rootsaras
FormNeuter, Accusative, Singular
śubhambeautiful, auspicious
śubham:
TypeAdjective
Rootśubha
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच