Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

द्रोणेन केकय-चेदि-वीरवधः

Droṇa’s engagements with the Kekayas and Cedis

तथा तेषु विषक्तेषु सैन्येषु जयगृद्धिषु । अर्जुनो वासुदेवश्च सैन्धवायैव जग्मतु:,विजयकी अभिलाषा रखनेवाली वे समस्त सेनाएँ जब युद्धमें इस प्रकार अनुरक्त हो रही थीं, तब अर्जुन और श्रीकृष्ण सिन्धुराज जयद्रथको प्राप्त करनेके लिये ही आगे बढ़ते चले गये

tathā teṣu viṣakteṣu sainyeṣu jayagṛddhiṣu | arjuno vāsudevaś ca saindhavāyaiva jagmatuḥ ||

Sañjaya said: While those armies, intent on victory, were thus fully engaged in the fighting, Arjuna and Vāsudeva pressed forward with a single aim—to reach Saindhava (Jayadratha).

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
तेषुamong/in those
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, locative, plural
विषक्तेषुbeing attached/engaged
विषक्तेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविषक्त
Formmasculine/neuter, locative, plural
सैन्येषुin the armies
सैन्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
Formneuter, locative, plural
जयगृद्धिषुeager for victory
जयगृद्धिषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootजयगृद्धि
Formmasculine/neuter, locative, plural
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formmasculine, nominative, singular
वासुदेवःVasudeva (Krishna)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सैन्धवायto the Saindhava (Jayadratha)
सैन्धवाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसैन्धव
Formmasculine, dative, singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
जग्मतुःthe two went
जग्मतुः:
TypeVerb
Rootगम्
Formperfect (liṭ), 3rd, dual, parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
S
Saindhava (Jayadratha)
A
armies (sainyas)