Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Sātyaki-praveśaḥ and Duryodhana-saṃnipātaḥ

Sātyaki’s passage and Duryodhana’s mass engagement

इषुजालावृतं व्योम चक्रतुः पुरुषर्षभौ । पूरयामासतुर्वीरावुभी दश दिश: शरै:,उन दोनों पुरुषशिरोमणि वीरोंने आकाशको बाणोंके समूहसे आच्छादित कर दिया और दसों दिशाओंको बाणोंसे भर दिया

sañjaya uvāca |

iṣujālāvṛtaṃ vyoma cakratuḥ puruṣarṣabhau |

pūrayāmāsatur vīrāv ubhī daśa diśaḥ śaraiḥ ||

Sañjaya said: Those two bull-like heroes among men so thickly veiled the sky with a net of arrows that they seemed to fill all ten directions with shafts.

इषुजालावृतम्covered by a net/mass of arrows
इषुजालावृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइषुजाल-आवृत
FormNeuter, Accusative, Singular
व्योमsky
व्योम:
Karma
TypeNoun
Rootव्योमन्
FormNeuter, Accusative, Singular
चक्रतुःthey two made/did
चक्रतुः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual
पुरुषर्षभौtwo best of men
पुरुषर्षभौ:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Nominative, Dual
पूरयामासतुःthey two filled
पूरयामासतुः:
Karta
TypeVerb
Rootपूरय् (causative of पूर्/पॄ)
FormPeriphrastic perfect (Liṭ), 3rd, Dual
वीरौtwo heroes
वीरौ:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Dual
उभीboth
उभी:
Karma
TypeAdjective
Rootउभ
FormFeminine, Accusative, Dual
दशten
दश:
Karma
TypeAdjective
Rootदशन्
FormFeminine, Accusative, Plural
दिशःdirections
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
two heroes (puruṣarṣabhau)
S
sky (vyoma)
A
arrows (iṣu/śara)
T
ten directions (daśa diśaḥ)