भीष्मरक्षण-उद्योगः, शिखण्डि-विवर्जनं, सर्वतोभद्र-व्यूहः
Protection of Bhīṣma, Exemption of Śikhaṇḍin, and the Sarvatobhadra Array
ऑपन-आक्राा बछ। अर: द्विनवतितमो< ध्याय: घटोत्कचका दुर्योधन एवं द्रोण आदि प्रमुख वीरोंके साथ भयकर युद्ध संजय उवाच ततस्तद् बाणवर्ष तु दुः:सहं दानवैरपि । दधार युधि राजेन्द्रो यथा वर्ष महाद्विप:,संजय कहते हैं--राजन्! दानवोंके लिये भी दुःसह उस बाण-वर्षाको राजाधिराज दुर्योधनने युद्धमें उसी प्रकार धारण किया, जैसे महान् गजराज जलकी वर्षाको अपने ऊपर धारण करता है
sañjaya uvāca | tatas tad bāṇavarṣaṁ tu duḥsahaṁ dānavair api | dadhāra yudhi rājendro yathā varṣaṁ mahādvipaḥ ||
Sañjaya said: “O King, that shower of arrows—unbearable even to the Dānavas—was endured in battle by the king of kings, Duryodhana, just as a mighty lordly elephant bears the falling rain upon its body.”
संजय उवाच